tiistai 30. heinäkuuta 2013

Kolme japanilaista ompelukirjaa


Ostin nämä kolme ompelukirjaa tämän kesän Japanin matkallani. Moni varmasti muistaa Yoshiko Tsukiyorin "japanilaiset mekkokirjat" jotka käännettiin suomeksi muutama vuosi sitten? Näissä kirjoissa on hyvin samankaltainen sävy, mutta malleja on runsaasti enemmän. 

Vasemmalta oikealle kirjat ovat

Sikäli kun oikein ymmärrän, molempien kirjojen tekijät - suunnittelijat - pitävät mm nettikauppoja ja ovat julkaisseet useita kirjoja. Tämän sanon siis japaninkielen lukutaidottomana, vaikka google löytäisikin webbisivut, ei niistä oikein pääse puusta pitkään. Yllä olevat linkit vievät yhteen suosittuun japanilaisia kirjoja myyvään kauppaan, Pomadour24. Sieltä kiinnostuneet löytävät aarreaitan neule-, virkkaus- ja ompelukirjoja Japanista. 


Poikkeuksena Tsukiyorin kirjoihin on näissä jokaisessa oikea puvusto. Yllä toisen Hooray- kirjan mallit yhdellä silmäyksellä. Kuten aina japanilaisissa käsityökirjoissa, valokuvaus on ihan hengästytävän kaunista. Ompeluohjeet ovat selkeästi piirroksilla esitelty - niistä jokainen näkee silmälläkin, että tikkaukaset tehdään vaikkapa 1,2cm päähän reunasta jne. Ompelutaitoinen täytyy olla, mutta koska mallit ovat varsin väljiä ja suoria, selviää aika vähällä sovittamisella. 

Perusvaatteita ovat suorat, väljät housut, erilaiset tunikat ja hameet. Söpöjä mutta yksinkertaisia mekkoja ja puseroita on myös. C&S kirjassa  on varsinkin kauniita paitapuseroita. 


Kaikkein lujimmin minuun osuivat nämä kauniit asustuskuvat. Tämä toisesta Hooray- kirjasta, ja esittelyssä on kuinka ne kauniisti ommellut omat vaatteet voisi pukea syksyllä ja talvella. Ainoa harmitus on materiaalien puute. Nämä vaatteet kun on ommeltu  käsittäkseni varsin laadukkaista kankaista - sekä Hoorayllä että Check and stripellä on kyllä kankaiden esittely kirjassa ja taitaapa olla omaa tuotantoakin. 

Usein on kritisoitu juuri näiden mallien säkkimäisyyttä ja suoruutta - näistä kuvista saa vähän vinkkiä japanilaisesta pukeutumisesta. Hentojen, suoravartaloisten japanittarien yllä väljät, rinnat ja lantion peittävät vaatteet ovat edukseen. Itse olen kovin lyhyt, mutta en suinkaan keijumaisen kevytrakenteinen. Mitä sitten miettisin jos ja kun ompelen näistä malleista itselleni? 

1) Tarkistaisin ainakin kaavan mitat ja miettisin miten paljon haluan ja tarvitsen väljyyttä. Vaikka väljyys on suotavaa, en kuitenkaan tarvitse runsaasti volyymiä! Ja vaikka näissä perusmitoissa olisin kokoa LL, voi koon L tai jopa M vaate silti istua minulle paremmin. 
2) Kankaan laskutuvuus ja ryhdikkyys on avainasemassa. Väljä, ommelluilla laskoksilla oleva mekko tai tunika tarvitsee silkkisen pehmoisen ja hyvin laskeutuvan lawn- puuvillan. Kauniisti ikääntyvä mekko tai housut taas puuvilla-pellavasekoitteen.. jne. 
3) Nämä ovat hyvin yksinkertaisia malleja, ja niiden on tarkoitus olla yllä väljiä - pukeutuessa pitää ottaa japanilaisesta "tyylikirjasta" mallia asustamisen ja kokonaisuuden suhteen. Eli mietin jo valmiiksi minkä vaatteiden kanssa pidä kutakin yksittäistä ompelemaani vaatetta. 
4) Jos vaate istuu olalta hyvin, niin loppuosakin on melkein voitettu. Ja tarkistan myös pituussuunnassa kaavan mitat, jottei vahingossa tule ihan nilkoihin ylttävää vaatetta! 

Palataan taas pian neuleasian kanssa!

perjantai 19. heinäkuuta 2013

Sukkasatoa jo heinäkuussa


Malli: Lebowski- sukat, Tour de Sock 2013 - malleja
Lanka: Drops Fabel
Puikot: 2,25mm Knit pro sukkapuikot
Fiilis: leppoisa, kuten esikuvallaan Big Lebowskilla




Nämä sukat olivat todella nopeat tehdä, kuten Tourille osallistunut neulojakaverini kehui! Kiinnostuin näistä hienon kantapään vuoksi. Sen neulominen olikin taas ongelmanratkaisua parhaimmillaan - siis intarsiaa. Sanotaanko vain, että toinen sujui paremmin kuin ensimmäinen. Osasin tehdä siihen tarpeeksi pitkät " kerät" joista neuloa. Nämä ovat aika mukavat jalassa, mitä nyt sileä kantalapu ei istu aivain yhtä hyvin kuin vahvistettu. Ovat varmasti komeat vaikka puukengissä tai pistokkaissa, joissa kantapään  kuvio vilkkuu. 


Lanka: Regia Garden Effects väri 03306
Puikot:  2,25mm Knit pro sukkapuikot
Malli: Oma toe-up, tässä 64s ympärysmitta 
Matkanueleena Japanissa mukana: neulottu valmiiksi Suomessa 

Tällä Japanin matkallani en olisi tarvinnut matkaneuletta. Miksikö? Ei vain ollut aika tai energiaa neulomiseen. Sen sijaan rantaloma, josa illat kuluvat leppoisaaan tahtiin - siellä se neule on paikalaan. Lentokoneessa ja kentälä neulominen voi olla paikallaan jos vaihdot ovat pitkät ja aikataulu on inhimillinen. Mutta väsyneenä, ahkerasti asioita järjestelevänä matkalaisena parasta rentoutumista on usein vain katsoa elokuvaa tai lukea.  Neuleen esille ottaminen ja neuleeseen keskittyminen ovat olleet parilla viime matkalani aivan liian vaativia ponnistuksia. 

Juna- ja automatkoilla taasen on helppoa ja mukavaa neuloa - näille lähden usein ihan "ihmisten aikoihin" eikä väsymys paina. 

maanantai 15. heinäkuuta 2013

Valkeaa vaahtoa

Kas, sain aloitettua kaksi huivia uudesta  japanilaisesta kirjastani. Joudutte odottamaan vielä hiukan postausta niistä ompelukirjoisita, sillä olen kovasti reissussa  vielä viikon verran. Kirjapostaus vaatii jonkin verran aikaa ja ajatusta kotosalla itse kirjojen ja koneen kanssa. Niitä ei juuri ole lähipäivinä luvassa.


Otan seuraavaksi matkaneuleeksi mallin I. Minusta se ei ole I: tä nähnytkään.


Neuloessa tätä pehmoista, valmkoista huivia mieleen pulpahtaa assosiaatioita kermavaahtoon,  kukkien runsauteen, mummomaisiin pitsiverhoihin... valkoiseen vaahtoon siis. Tätä kaunotarta neulon tämän viikon matkaneuleena. Olen ajastanut valmiiksi postauksen  joistain valmiistakin neuleista, pysykäähän langalla! 



lauantai 6. heinäkuuta 2013

Käsityötuliaisia Japanista


No ostinhan minä lankaa. Vähän vain, mutta aika täsmäiskulla. Jos olet lähdössä Tokioon käsityöostoksille, suosittelen tutustumaan upouuteen Tokyo craft guide- oppaaseen. Minun matkalleni tämä ei ehtinyt, ikävä kyllä. E- kirja esittelee karttoineen kaikki parhaimmat käsityöliikkeet - juuri ne laadukkaat ja kauniit. 
Minun kokemukseni rajoittuivat tavaratalojen pieniin nurkkauksiin ja perusketjuliikkeeseen. Ei siis mitään ekslusiivisia tai erityisen hienoja liikkeitä, ei Nipporin Fabric Townia... tällä kerralla. Nyt kun Tokiota on ahkerasti tutkittu, voi ensi kerralla perehytä paremmin "alan liikkeisiin". 


Kuten moni muukin, ihastuin tähän Hurmaavat pitsit- kirjaan. Tutkin vähän asiaa ja hoksasin että kirjan mallitöiden langat ovat japanilaisen Hobbyra Hobbyre- kaupan valikoimista. Tiedän että HH:llä on paitsi omia liikkeitä, myös osastoja tavarataloissa. Niinpä sain seuralaiseni taivuteltua Shinjukun Isetan - tavarataloon etsimään HHn osastoa. Löysin Crochet cotton - lankaa, ja ostin sitä sen verran kuin ajattelin tarvitsevani pariin projektiin. Lanka ei ollut huimaavan kallista mutta haluamaani valkoista väriä ei ollut näitä keriä enempää saatavilla. Tästä linkistä pääset Hobbyra Hobbyren japaninkielisille sivuille. 


Ainoa neulekirjani: Kazekobo's simple summer knits and accessories. (Linkki kirjan Ravelrysivulle.)

Hyvä käsityökirjojen osasto löytyi Shinjukun Takashimaya Times Squaren annex- osasta, suuri Kinokuniya- kirjakauppa. ( Kaupan tarkka nimi on Shinjuku south store.)  Kirjojen selaamiselle oli luonnollinen aikaraja, sillä kello läheni liikkeen sulkemisaikaa kun siellä kävimme. Lisävaikeutena on lukutaidon puute: jokainen kirja piti napata hyllystä, ja selata ja sitten taas seuraava... kun japaninkileiset selkämykset kun eivät sano minulle mitään. 

Olen todella iloinen tästä kirjasta, sillä olin katsellut sitä "sillä silmällä" Pomadour24 Etsy- kaupassa. Jos pidät japanilaisista käsityökirjoista, suosittelen tutustumaan ko. kauppaan.  


Kirjassa on vaihtelevasti virkattuja ja neulottuja pikku "boleroita" ja huiveja. Kazekobo- suunittelija tunnetaan myös mm. Vogue knitting lehden sivuilla nimellä Yoko Hatta. Kirja maksoi 1200 jeniä, eli noin 10€. Halvempaa kuin nettikaupassa, mutta toki lennon hinta vähän nostaa hankintakuluja. 


Värimaailma on kesäisen vaalea ja mallit ovat hauskoja. Sinisen ja valkoisen lisäksi löytyy vaalean ruskeaa, punaista ja keltaista. Osa malleista on aika hassun näköisiä veikeen peiken väreissä, mutta jos mielikuvitus antaa periksi kuvitella ne toisen värisiksi on niihin helppo tykästyä. Kirjan suorakaiteen maliset huivit ovat minun makuuni. Ne eivät ehkä sykäytä kokenutta huivineulojaa, mutta sopivat minun simppeliin makuuni. Olen jo koe-neulonut/ virkannut kolmen eri huivimallin testilaput. Hyvä juttu on, että kaikkiin löytyvät langat  varastosta. 


Tokion kävijälle yksi ostovinkki: Shinjukun Takashimaya Times Squaren 11. kerros. 
Yuzawaya- ketjun suuri myymälä, oikeastaan Takashimaya- tavaratalon sisällä. Erittäin runsaat valikoimat mm. korutarvikkeita, tavanomaisia kankaita ja Liberty- kankaita. Japanilaisia lankoja. Kirjoja ja lehtiä. Ompelutarvikkeita, mm kone - ja muita kirjontalankoja.  Ei kuitenkaan niitä hienoja NANI IRO - tai mutkaaan double gauze- kankaita. 

Menin Yuzawayaan hyvin kävellyn päivän päätteeksi. Olin valmiiksi aika väsynyt ja liikkeen valtava, vieras valikoima meinasivat sekoittaa pääni. Lankaosastolla langat olivat 10 kpl muovipusseissa. Esillä tuntui olevan kesälankoja - ohuita puuvillasekoitteita suurimmaksi osaksi. Akryyliä ja villaa oli myös, mutta ei tavattoman useassa vahvuudessa. Värimaailma oli haalean murrettu, moni lanka oli meleerattu tai muuten efektillä koristettu. Esillä oli useita valmiita töitä - virkattuja suurin osa. Lankojen metrit ja vahvuudet poikkeavat huomattavasti eurooppalaisista. Materiaalimerkinnät kannatta varmasti päntätä etukäteen, sillä niidenkin suhteen jäin ymmälleni. Noroa oli vain Silk garden sockin muodossa muutamaa väriä, hinta muistaakseni noin 15€/ kerä. 

En halunnut lähteä tyhjin käsin, joten tutkin valmiiden käsityöpakkausten valikoimaa.


Monipuolisia askartelu/ korupakkauksia. Vasemmalta alkaen:

1) Rannekorupakkaus Yuzawayasta - se on unisex, mutta en itse osaa kuvitella sitä miehen ranteeseen.
En ole juuri koruja tehnyt, ja monet valmiit pakkaukset olivat kovin, kovim hempeän kimaltavia. Tämä näytti siltä että voisi joskus jopa tulla valmista. 
2) Rintarossi- pakkaus Yuzawayasta. Näitä oli useita eri tyylisiä. Näppärä varmasti osaisi tehdä saman sommittelemalla nauhoja, mutta minä en. Uskoisin selviäväni ompelemalla ja liimaamalla. 

3) Koruliike Grain Plairesta ( Shinjuku Mylord). Helmista tekee se ken osaa pienen tursaan, edamame- palon, sakepullon ja sakekupit maskotiksi. Tämä pakkaus vähän laittaa pelkoa puseroon, sillä en ole juuri helmillä askarrellut. Sake ja meren elävät liittyvät kuitenkin yhteen ikimuistoiseen illalliseen, joten on tämä kai pikku pakko tehdä valmiiksi asti. Joskus. 


Huopa-maskottien pakkauksia - näissä aiheena leivokset. Kaikki osat ovat pussissa valmiiksi leikattuina, ilmeisesti nämä osin ommellaan ja osin liimataan valmiiksi. Olivat tarjouksessa, noin 4,5 € kpl. Nämä ostettu em. Yuzawaya-liikkeestä. Niin, ja eikä tässä vielä todellakaan kaikki. Kiinnostaisiko teitä kenties lukea hankkimistani ompelukirjoista? 

keskiviikko 3. heinäkuuta 2013

Hortensioiden aikaan

Seuraa pieni kuvaraportti kesälomamatkastani maahan, joka tunnetaan junistaan, ja kerran vuodessa kukkivista kirsikkapuista. Mutta tiesittekö, että tähän aikaan vuodesta Japani hullaantuu hortensioista? 


Kuva on Hakonen kaapelijunan asemalta. Junamatkan varrella vuoren sinnettä ylös oli tuhansia kukkivia hortensioita, uskomattoman kaunista! 


Japania on kutsuttu "Jumalten maaksi". Kauniit vanhat temppelit ovat siitä todisteena. Yllä kuvassa Kiotolaisen Fushimi Inari- temppelin kuuluisa torii- porttien käytävä. Sihntolaisten temppeleiden lisäksi vierailimme myös erilaisissa buddhalaisissa temppeleissä.


 Japani on samaan aikaan huippumoderni ja ikivanha. Vuodenaikojen mukaan noudatettavat perinteet ja suurkaupungin urbaani, nopea el'ämänmeno soviat ihan hyvin samaan todellisuuteen. Kuvassa on aivan tavallinen arki- ilta Shinjukun aseman pohjoispäädyssä Kabuki-Chossa.


Toinen kesäajan kukkanen on iiris. Tämä tavattoman kaunis iirispuutarha on osa Meiji- jingun, eli Meiji- keisarin ja keisarinnan pyhättöä Tokiossa.


Japani on myös tulivuorten maa. Hakonen seudulla kävimme Owakudanin toimivan tulivuoren päällä. Söimme tulivuoren "lähteessä" eli noin 90 astessa keitettyjä kuro-tamago'ita eli mustia munia. Yksikin musta muna antaa 7 vuotta lisää elinvoimaa, ja ne olivat suosittu tuliainen. Vuorella kuului vaimeaa jyrähtelyä, ja ilmassa leijui rikin katku. Maasta pulppusi kuumaa vettä, joka sitten virtasi vuoren rinnettä alaspäin. Veden ja kaasujen kemiallinen koostumus vaihteli lämpötilan mukaan. Mitään avointa magmaa hehkuvaa monttua ei siis onneksi nähty.


 Tässä hiukan tuliaisia. Pitäähän sitä hiukan vihreää matcha -teetä, sakea sekä viinietikassa pikkelöityjä umeboshi- luumuja tuoda. Ja niin, japanilaiset syömäpuikot myös!
Japanissa ravintolaruokailu on huomattavasti Suomea edullisempaa ja ruoka todella monipuolista ja maukasta. Jopa kalaa inohava ihminen voi mainosti nauttia japanilaisesta ruoasta. Kala-allergikolle tilanne taas voi olla hankala, silä moni ruoka maustetaan kalajohdannaisella.


Shinkansen- juna. Mukava,  vaikka ei aivan halpa tapa matkustaa. On aivan totta, että julkisissa liikennevälineissä japanilaiset ovat hiljaa. Täpötäydessä juna- tai metrovaunussa voia olla aivan hipi- hiljaista. Siihen verrattuna suomalainen kaikkien omien asioiden selittäminen puhelimessa muiden kuullen tuntuu aika jännältä. Toisaalta, japanilainen voi sujuvasti puhua tärkeän puhelunsa vaikka julkisessa vessassa!


Vielä Tokio Sky tree- 450m korkeudesta näkee vain osan Tokion metropolista.

Nyt lukijani varmasti miettivät, että ostinko lankaa? Ja oliko se Noroa? Käsityöaiheista jatkoa on luvassa pian.